Библиотека образцов студенческих работ

Цветовой символизм в русской и английской лингвокультурах

Цена:
1000 руб.
Тип работы:
дипломная работа
Содержание:
Теория+Практика
Объем:
80
Год:
2014
Описание:
Номер в архиве: 1478

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ    3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ КОНЦЕПТА «ЦВЕТ» (COLOUR)    7
1.1.    Экскурс в историю изучения цветообозначений     7
1.2.    Понятия «языковая и национальная картина мира» и «национальная концептосфера»    12
1.3.    Концептуализация цвета в языковых картинах мира    22
1.4.       Концепт  «цвет» (cоlоur) в русской и английской лингвокультурах    26
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ    28
ГЛАВА II. АНАЛИЗ ЦВЕТОВОЙ ЛЕКСИКИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ    31
2.1. Символика концепта «цвет» в русском и английском языках    31
2.1.1. Белый и черный    33
2.1.2. Синий    40
2.1.3. Красный и желтый    43
2.1.4. Зеленый    51
2.2. Семантика концепта «цвет» в произведениях русских и английских писателей, как отражение цветовой картины мира    57
2.2.1. Семантика концепта «цвет» в произведениях русскоязычных авторов    57
2.2.2. Семантика концепта «цвет» в произведениях англоязычных авторов    62
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ    70
ЗАКЛЮЧЕНИЕ    73
БИБЛИОГРАФИЯ    76

ВВЕДЕНИЕ

...
Объектом исследования является лингвокультурологическая составляющая многозначности цветонаименований, куда входит специфическая семантическая организация номинаций со значением цвета в русском и английском языках, позволяющая представить типологическую общность цветовой системы языка в целом и проследить специфические, национально-культурные семантические особенности в структуре каждого языка в отдельности.
Предметом настоящего исследования является английская и русская лексика, принадлежащая  концепту «цвет».
Материалом для исследования послужили данные  British National Corpus, Oxford Idioms Dictionary for Learners of English, Collins COBUILD Dictionary of Idioms, ABBYY Lingvo, Англо - русский фразеологический словарь А.В. Кунина, а так же литертурные произведения на русском и английском языках.
Целью данного ***ного исследования является определение национального самосознания и восприятия через призму использования цветовой лексики.
Постановка цели предполагает решение следующих задач:
•    сопоставить и проанализировать трактовки понятия «языковая картина мира», предлагаемые разными исследователями;
•    классифицировать русскую и английскую цветовую лексику по данным в словарных статьях;
•    проанализировать литературные произведения с точки зрения частотности употребления цветовых обозначений;
•    выявить и сравнить особенности английской и русской языковой картины мира на основе полученных данных.
В качестве гипотезы исследования было выдвинуто предположение о том, что базовые цветонаименования характеризуются многозначностью и представляют собой культурные артефакты: значения цветонаименований отражают реалии окружающего мира и человека, их внешние и внутренние характеристики, признаки и качества, политическую, социокультурную и практическую информацию. В основе актуализации лексико-семантических вариантов многозначных наименований цвета лежит лексический прототип как типичный цветообраз или исходная информация о цвете в сознании носителя языка.
При анализе языкового материала мы использовали следующие методы и приёмы:
•    описательный (проводится путем сплошной выборки лексических единиц со значением цвета);
•    семантико-стилистический метод, который состоит в выяснении значения языкового знака с опорой на словари;
•    метод контекстуального анализа (необходим для определения семантики отдельно входящего в текст слова или фразы).
Новизна ***ного исследования определяется тем, что было осуществлено комплексное лингвокультурологическое изучение многозначности обозначений цвета на материале русского и английского языков. В работе впервые предпринято описание  содержания цветонаименований с позиции многозначности в разных лингвокультурах.
Теоретической базой данного исследования послужили работы по проблеме наименований цвета зарубежных и отечественных исследователей: Б. Берлина, П. Кея, Н.Б. Бахилиной, А.П. Василевича, А. Вежбицкой, Г.Г. Воробьева, И.В. Макеенко, С.Д. Ременко, Р.М. Фрумкиной, M. Люшера и др.; труды по теории многозначности, семантики и когнитивистики таких известных ученых, как: Ю.Д. Апресян, И.М. Кобозева, Е.А. Кубрякова, Ф.А. Литвин, М.В. Никитин, Л.А. Новиков, З.Д. Попова, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, В.Н. Телия, А.А. Уфимцева, Д.Н. Шмелев.
 

Не нашел материал для своей работы?

Поможем написать качественную работу
Без плагиата!

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram

Быстрая покупка готовой работы


Тема работы:
Цветовой символизм в русской и английской лингвокультурах
Цена:
1000 руб.
* На этот email будет отправлена ссылка на готовую работу после оплаты
Покупая готовую работу, Вы соглашаетесь с Публичной офертой сервиса "Курсар. Магазин готовых работ"