Особенности языка английской художественной литературы
Описание:
Номер в архиве: 2107
ГЛАВА 1. РЕЧЕВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АНГЛИЙСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 3
ГЛАВА 2. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА 17
2.1. Особенности перевода художественной литературы 17
2.2. Способы перевода художественной литературы 20
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 27
Итак, целью работы является исследование особенностей языка английской художественной литературы.
Объектом исследования является язык английской художественной литературы.
Предметом - способы воспроизведения языка английской художественной литературы.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 2ГЛАВА 1. РЕЧЕВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АНГЛИЙСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 3
ГЛАВА 2. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА 17
2.1. Особенности перевода художественной литературы 17
2.2. Способы перевода художественной литературы 20
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 27
Введение
Художественная речь это особый стиль речи, исторически сложившийся в системе английского литературного языка, обладающий рядом общих черт, также исторически изменчивых, и большим разнообразием частных особенностей, видоизменяющихся в зависимости от форм проявления этого стиля (подстиля), от эпохи, от индивидуальной манеры автора.Итак, целью работы является исследование особенностей языка английской художественной литературы.
Объектом исследования является язык английской художественной литературы.
Предметом - способы воспроизведения языка английской художественной литературы.