Библиотека образцов студенческих работ

Трудности передачи придаточных предложений, вводимых союзом as

Цена:
1000 руб.
Тип работы:
дипломная работа
Содержание:
Теория+Практика
Объем:
57
Год:
2014
Описание:
Номер в архиве:1754
Речь на защиту прилагается

СОДЕРЖАНИЕ

Введение    3
Глава 1.  Сложноподчинительные предложения русского и английского языков    5
1.1.    История изучения строения английского предложения    5
1.2.    Структура предложения    7
1.3    Синтаксис русского языка    11
1.3.1 Понятие сложноподчиненного предложения в русской лингвистике. Классификация придаточных предложений    13
1.3.2    Понятие сложноподчиненного предложения в английской лингвистике. Классификация придаточных предложений    15
1.2.1.    Подтипы придаточного причины    18
1.2.2.    Сложноподчиненное предложение с придаточным предложением сравнения    19
1.2.3.    Сложноподчиненное предложение с придаточным предложением образа действия    21
Выводы по Главе 1    23
Глава 2. Подчинительные союзы и их особенности    24
2.1. Союз как служебная часть речи    24
2.2. Классификация союзов по характеру семантико-синтаксических отношений    29
2.3. Особенности функционирования союзаas    30
Выводы по Главе 2    33
Глава 3. Проблема перевода английских сложноподчинительных предложений на русский язык    35
3.1. Особенности передачи придаточных обстоятельства на примере анализа перевода на русский    35
3.2. Типы синтаксических трансформаций при переводе придаточных обстоятельственных    44
Выводы по Главе 3    49
Заключение    50
Список использованных источников    51

Введение

...
При этом на современном этапе развития языкознания, когда определены и уточнены основные понятия, исследованы многие структуры, характерно то, что в центре внимания интересов и в центре разногласий лингвистов до сих пор остаются  подчинительные союзы в сложном предложении.
Именно тот факт, что в основе деления связей между частями сложного предложения лежат смысловые, а не формально-грамматические моменты, приводит на практике к тому, что, как и весь синтаксис, сочинительно-подчинительная схема во всех индоевропейских языках сходна: ввиду того, что человеческое мышление развивается в общем одинаковыми путями во всех странах, языки, непосредственно реализующие мысль, отличаются друг от друга прежде всего лексикой и мало разнятся по составу смысловых категорий.
     Цель работы: исследовать типологию придаточных предложений в современном английском языке, соединительным союзом которых является союз as, и обозначить трудности их перевода на русский язык.
Объектом исследования выступают  придаточные предложения в английском языке, вводимые союзом as.
Предметом исследования является типология придаточных предложений в современном английском языке, в частности, сложноподчиненные предложения, вводимые союзом as  и особенности их передачи на русский язык.
    Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы. В данной работе рассматриваются сложноподчинительные предложения в английском языке, которые вводятся союзом as.Рассматривается общая характеристика таких предложений, как в русском, так и в английском языках.

Не нашел материал для своей работы?

Поможем написать качественную работу
Без плагиата!

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram

Быстрая покупка готовой работы


Тема работы:
Трудности передачи придаточных предложений, вводимых союзом as
Цена:
1000 руб.
* На этот email будет отправлена ссылка на готовую работу после оплаты
Покупая готовую работу, Вы соглашаетесь с Публичной офертой сервиса "Курсар. Магазин готовых работ"